A pink bird standing on a branch.
WWilliam Gregory is a member of the OOTW collective. Productions of his translations include A Fight Against… by Pablo Manzi (Royal Court, London), B by Guillermo Calderón (Royal Court); Cuzco by Víctor Sánchez Rodríguez (Theatre503, London), Chamaco by Abel González Melo (HOME, Manchester), I’d Rather Goya Robbed Me of My Sleep than Some Other Arsehole by Rodrigo García (Gate, London), The Concert by Ulises Rodríguez Febles (Royal Court; BBC), and various plays for Out of the Wings (London) and the Royal Court’s Arena México and New Plays from Chile seasons. He was an inaugural Translator in Residence at the British Centre of Literary Translation and a finalist in the Valle-Inclán Award for literary translation from Spanish for The Oberon Anthology of Contemporary Spanish Plays. Other published work includes The Uncapturable by Rubén Szuchmacher (Methuen), The Widow of Apablaza by Germán Luco Cruchaga (Inti Press), An American Life by Lucía Carballal (Ediciones Antígona), and contributions to Mexican Plays (Nick Hern) and The Oberon Anthology of Contemporary Argentinian Plays.

He tweets as @wjg22.

·More about “The Peasants Walk the Pathways”
·See more about William’s work here