International Translation Day 2021

International Translation Day Banner depicting the logo of the event.

We are delighted to be included in the English PEN/National Centre for Writing programme to celebrate International Translation Day 2021. On September 24 at 15:00BST, join us free and online for our encounter with EL AUSENTE (The Absent) by the Colombian playwright Felipe Botero Restrepo, translated into English by Santiago del Fosco.
Like all our monthly table reads, this will be a friendly and informal gathering to explore a new translation for the first time, chaired by our director Catherine Boyle. We will read the play together, and then discuss the work and the translation into English. It really is as simple as that! All are welcome, and volunteer readers, please raise your hands!
To join us, sign up to our mailing list here. You will receive the Zoom link in advance of the event. Or for any questions, email us on
We look forward to seeing you!

Out of the Wings Festival 2021

Out of the Wings (OOTW) presented its fifth annual festival of theatre from the Spanish- and Portuguese-speaking worlds. From 13 to 17 July hosted by the Omnibus Theatre, Clapham, a series of in-person staged readings brought to life new English translations of works by playwrights from six countries.
After a year spent on screens, #OOTW2021 featured plays visiting physical spaces and internal worlds, by writers from Argentina, Mexico, Chile, Spain, Brazil and Peru. In a prison, at a high school or in a shopping mall; out on the city streets or within the privacy of the mind, dramatists from across Ibero-America exploring identity, gender, fear of the unknown, the weight of history, and the limits of empathy, through science fiction, true-life recollection, the abstract, and the all too real.
Showcasing the work of leading playwrights as well as emerging voices, OOTW brings together writers, translators, other theatre-makers and audiences of all backgrounds to share international stories as yet unheard in the UK. Together, we will explore the best of Hispanic and Lusophone playwriting, in a celebration of international collaboration and theatre in translation.
Born out of a collaboration between its co-founders and the Royal Shakespeare Company’s acclaimed Spanish Golden Age season, OOTW has been bringing English translations of the theatre the Spanish- and Portuguese-speaking worlds to the UK and beyond since 2008.
Click to download the OOTW 2021 Festival Programme


A Russian space helmet shot with hi-key lighting to represent the double bill play Complete Sex and Cosmica

Complete Sex & Cosmica

Mónica Maffía (Argentina)
Translated by Sophie Stevens

Gabriela Román Fuentes (Mexico)
Translated by Georgina Escobar


A stethoscope representing the play you Shall Love.

You Shall Love

Pablo Manzi (Chile)
Translated by Camila Ymay González


A rotten apple representing the play Shopping Centre Paradise

Shopping Centre Paradise

Laura Rubio Galletero (Spain)
Translated by Rachel Toogood


An orange cornet representing the play Shelter


Alexandre Dal Farra (Brazil)
Translated by Rodrigo Haddad


A yoga mat representing the play The Therapist

The Therapist

Gabriela Yepes, (Peru)
Translated by Gigi Guizado

Stay Updated!




Download our 2021 Festival Press Release HERE.


For more information on who we are and how we work, please visit our FAQs in Portuguese, Spanish and English.

We’re busy all year round! Out of the Wings meets every month to read and discuss new translations of Spanish- or Portuguese-language plays.
We welcome new members and love discovering new work.

To learn more sign up HERE to join our mailing list.